Trovare manodopera qualificata - Cosa offriamo

Trovate manodopera qualificata! Non solo in Germania, la carenza di manodopera qualificata è ormai tale che la ricerca di personale a livello locale o nazionale non è più sufficiente. È qui che il reclutamento internazionale ha senso. Le aziende tedesche sono in concorrenza con aziende di altri Paesi.

talents4.eu è un’iniziativa del International Formation Center (IFCenter) di Madrid e di TALENTBRÜCKE GmbH & Co. KG di Colonia. Stiamo cercando i vostri futuri dipendenti in tutta la Spagna, l’Italia e oltre!

La Spagna e l’Italia, ad esempio, dispongono di un gran numero di specialisti di vari settori con una formazione eccellente. Negli ultimi anni, grazie a numerosi progetti, ci siamo costruiti un’ottima reputazione in Spagna, Italia e Germania. Negli ultimi anni ci siamo concentrati sulle professioni pedagogiche. Ma abbiamo avuto successo anche in altri settori.

Specialisti - Le nostre offerte

La nostra offerta
  • Determinazione dei requisiti del personale
    • Vi supportiamo nella pianificazione quantitativa e qualitativa del personale
  • Pubblicizzate le vostre offerte di lavoro in tutta la Spagna attraverso canali specifici per gruppi target
  • Preselezione dei candidati idonei direttamente in Spagna grazie al collaudato processo di selezione di TALENTBRÜCKE, adattato alle esigenze delle aziende tedesche.
    • Determinare la motivazione dei candidati - selezionare i candidati che vogliono davvero lavorare in un nuovo paese
  • Preparazione dei nuovi dipendenti quando sono ancora nel loro paese d'origine
    • Corsi di lingua - di solito fino al livello B1 o B2
    • Preparazione alle differenze culturali tra il paese d'origine e la Germania (comprese le particolarità regionali in Germania)
  • Consigli per l'integrazione di nuovi dipendenti provenienti dall'estero (parola chiave: cultura dell'accoglienza)
  • Consigli su viaggi, alloggi, sicurezza sociale, ecc.
Incontri informativi in qualsiasi momento

Saremo lieti di informarvi personalmente con una videoconferenza, una telefonata o un incontro di persona. Mettetevi in contatto con noi!

Il modulo di contatto si trova più in basso in questa pagina.

Aree di reclutamento

Domande frequenti - Generale

Dove avviene il reclutamento in Spagna?

Il reclutamento avviene in tutta la Spagna. Dalla Galizia al nord, passando per Madrid, fino all'Andalusia o alle Isole Canarie. Ovunque in Spagna ci sono eccellenti specialisti.

Quanto tempo ci vuole perché gli specialisti mi raggiungano?

Ciò dipende interamente dalla professione degli individui e dal numero di lavoratori qualificati. Di norma, sono necessari circa 6-9 mesi per portare gli specialisti a un livello linguistico B2.

Come posso conoscere i candidati?

La conoscenza reciproca avviene di solito in videoconferenza. Per i gruppi più numerosi, tuttavia, è possibile partecipare anche alla selezione dei candidati. In questo caso, i futuri specialisti vengono contattati direttamente per la vostra azienda. Questo è il nostro corso esclusivo.

Corso esclusivo e corso aperto. Che cos'è?

In un corso esclusivo, tutti i partecipanti sono collocati presso un cliente o un gruppo di clienti. In questi corsi, i partecipanti sono selezionati direttamente o indirettamente dal cliente.

In un corso aperto, i partecipanti vengono inseriti durante il corso stesso.

Che livello linguistico hanno i candidati?

Dipende dal profilo. Per le professioni in cui la lingua è importante, il livello B2 ha senso. Un livello inferiore può essere sufficiente per le professioni in cui la comunicazione è minore.

In generale, fino al livello B2 si può imparare nel Paese d'origine. Dopodiché, ha senso continuare l'apprendimento nel Paese di destinazione.

Cosa significano i livelli linguistici?

Qui possiamo fare riferimento a una pagina esterna e scrivere solo molto brevemente ciò che le persone possono fare, oppure scrivere l'intero testo. Questo è il caso attuale (https://www.europaeischer-referenzrahmen.de/sprachniveau.php)

A1: È in grado di comprendere e utilizzare espressioni familiari e quotidiane e frasi molto semplici volte a soddisfare bisogni specifici. È in grado di presentare se stesso e gli altri e di porre agli altri domande su di sé - ad esempio dove vive, quali persone conosce o quali cose possiede - e di rispondere a domande di questo tipo. Può comunicare in modo semplice se l'interlocutore parla lentamente e chiaramente ed è disposto ad aiutarlo.

A2: Riesce a comprendere frasi ed espressioni di uso frequente relative ad ambiti di immediata rilevanza (ad es. informazioni personali e familiari, acquisti, lavoro, area locale). Riesce a comunicare in situazioni semplici e di routine che comportano uno scambio semplice e diretto di informazioni su argomenti familiari e di routine. È in grado di utilizzare mezzi semplici per descrivere il proprio background e la propria istruzione, l'ambiente circostante e le cose legate ai bisogni immediati.

B1: Riesce a comprendere i punti principali quando viene utilizzato un linguaggio standard chiaro e quando si tratta di argomenti familiari legati al lavoro, alla scuola, al tempo libero, ecc. È in grado di affrontare la maggior parte delle situazioni che si incontrano quando si viaggia nell'area linguistica. Riesce a esprimersi in modo semplice e coerente su argomenti familiari e di interesse personale. Riesce a parlare di esperienze ed eventi, a descrivere sogni, speranze e ambizioni e a dare brevi motivazioni o spiegazioni di progetti e opinioni.

B2: Riesce a comprendere le idee principali di testi complessi su argomenti concreti e astratti; comprende anche discussioni specialistiche nel suo campo di specializzazione. Riesce a comunicare in modo fluente e spontaneo, tanto da poter sostenere una normale conversazione con un madrelingua senza grandi sforzi da parte di entrambi. È in grado di esprimersi in modo chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti, di spiegare un punto di vista su una questione di attualità e di analizzare i vantaggi e gli svantaggi di varie opzioni.

C1: Riesce a comprendere un'ampia gamma di testi impegnativi e lunghi, cogliendo anche i significati impliciti. Può esprimersi in modo fluente e spontaneo senza dover spesso cercare parole chiaramente riconoscibili. Può usare la lingua in modo efficace e flessibile in contesti sociali, professionali, educativi e accademici. Riesce a esprimersi in modo chiaro, strutturato e dettagliato su argomenti complessi, utilizzando in modo appropriato una serie di strumenti di collegamento al testo.

C2: Riesce a capire con facilità praticamente tutto ciò che legge o sente. Riesce a riassumere informazioni provenienti da diverse fonti scritte e orali, fornendo ragioni e spiegazioni in una presentazione coerente. È in grado di esprimersi spontaneamente, in modo molto fluido e preciso e di rendere chiare anche le sfumature di significato più sottili in situazioni più complesse.

I candidati imparano il tedesco?

I candidati imparano generalmente il tedesco nell'ambito dei nostri progetti. I livelli di insegnamento sono diversi a seconda del profilo. Saremo lieti di consigliarvi sulla scelta del giusto livello di corso.

Wo finden die Sprachkurse statt?

I corsi di lingua si svolgono presso il Centro Internazionale di Formazione di Madrid o online.

Come vengono preparati i candidati per la Germania?

I nostri corsi di lingua sono sempre corsi preparatori. Per noi, la preparazione culturale e specifica della materia è la chiave del successo.

I candidati ricevono un certificato linguistico ufficiale dal Goethe-Institut?

I corsi si concludono sempre con un test di lingua. Non lavoriamo con i certificati del Goethe Institute ma con il telc. I certificati sono equivalenti.

Cosa succede se i candidati non superano il test linguistico?

Se il test non viene superato, non significa che i partecipanti non conoscano la lingua. Si tratta di una situazione d'esame che causa grande stress. Obblighiamo i partecipanti a sostenere un nuovo esame in Germania.

Continuerà ad accompagnare noi e i candidati?

Concordiamo un "periodo di progetto" durante il quale ci occupiamo di tutti i problemi. Tuttavia, questo non significa che in seguito non saremo più disponibili. Il nostro obiettivo più importante è la soddisfazione dei nostri partecipanti e clienti!

Qual è la differenza tra spagnoli, italiani e tedeschi sul lavoro (culturalmente)?

Gli spagnoli, ad esempio, sono generalmente più estroversi nella vita privata. Sul lavoro, invece, le cose sono diverse. Ciò è dovuto principalmente al fatto che in Spagna il lavoro è organizzato in modo più gerarchico rispetto alla Germania. A causa della loro educazione, gli spagnoli sono anche generalmente meno abituati a prendere decisioni da soli.

Non stiamo sottraendo manodopera qualificata alla Spagna e all'Italia?

Non di norma. Lavoriamo con profili per i quali in Germania c'è carenza di manodopera qualificata. Se c'è una carenza anche in questo settore, allora ci guardiamo intorno in altri Paesi.

Il clima tedesco non scoraggia i lavoratori qualificati?

In Germania, la Spagna è spesso equiparata alla Costa Brava o a Maiorca. Ma anche in Spagna non c'è solo il sole. In generale, quindi, il clima non è un problema. Il fatto che le persone non amino le piogge e il freddo non è legato alla loro nazionalità.

Ho la garanzia che le persone rimangano con me?

Nessuno può garantire che i dipendenti rimangano con voi. Tuttavia, la preselezione per i nostri progetti ne aumenta la probabilità. Saremo lieti di consigliarvi sull'integrazione e sulle questioni interculturali. Per noi è scontato un supporto attento.

Chi si occupa degli appartamenti?

Saremo lieti di aiutarvi nella ricerca di un alloggio. Tuttavia, i futuri datori di lavoro sono di solito in una posizione migliore per aiutarci, in quanto conoscono meglio l'area locale. Cerchiamo appartamenti, micro-appartamenti o appartamenti condivisi che consentano un buon inizio in Germania a un livello accessibile. Gli appartamenti sono pagati dai nuovi dipendenti.

È possibile ricevere finanziamenti per l'assunzione di dipendenti stranieri?

Il finanziamento è possibile, ma le condizioni cambiano ogni anno. Saremo lieti di consigliarvi!

Cosa devo fare se ho problemi di comprensione?

I dipendenti arrivano in azienda con il livello linguistico concordato. Naturalmente, l'uso della lingua dipende da vari fattori. Il nervosismo è un fattore decisivo. I dipendenti - metaforicamente parlando - hanno appena preso la patente e ora devono guidare una Ferrari.

È sempre utile parlare lentamente e in modo semplice. Se ciò non dovesse bastare, possono essere d'aiuto i programmi di traduzione (ad esempio Google Translate o Deepl). Siamo sempre lieti di aiutarvi per qualsiasi altro problema.

Devo assumere più persone?

No, possono essere assunte anche persone singole. Tuttavia, per alcune persone è più facile arrivare se non sono sole. In questo caso, può avere senso assumere almeno due professionisti. Spesso, tuttavia, più specialisti di un corso si recano nella stessa città e possono sostenersi a vicenda.

Contattateci

O lasciate che vi informiamo